Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Divrej Hajamim I 9:1

CommentaryAudioShareBookmark
1

וְכָל־יִשְׂרָאֵל֙ הִתְיַחְשׂ֔וּ וְהִנָּ֣ם כְּתוּבִ֔ים עַל־סֵ֖פֶר מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וִיהוּדָ֛ה הָגְל֥וּ לְבָבֶ֖ל בְּמַעֲלָֽם׃ (ס)

So wurde ganz Israel von Genealogie gerechnet; und siehe, sie sind im Buch der Könige von Israel geschrieben; und Juda wurde wegen ihrer Übertretung gefangen nach Babylon verschleppt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְהַיּוֹשְׁבִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר בַּאֲחֻזָּתָ֖ם בְּעָרֵיהֶ֑ם יִשְׂרָאֵל֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים הַלְוִיִּ֖ם וְהַנְּתִינִֽים׃

Nun waren die ersten Bewohner, die in ihren Städten in ihrem Besitz wohnten, Israeliten, Priester, Leviten und Nethinim.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וּבִירוּשָׁלִַ֙ם֙ יָשְׁב֔וּ מִן־בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וּמִן־בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן וּמִן־בְּנֵ֥י אֶפְרַ֖יִם וּמְנַשֶּֽׁה׃

Und in Jerusalem wohnten die Kinder Juda und die Kinder Benjamin und die Kinder Ephraim und Manasse.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

עוּתַ֨י בֶּן־עַמִּיה֤וּד בֶּן־עָמְרִי֙ בֶּן־אִמְרִ֣י בֶן־בנימן־[בָּנִ֔י] [מִן־] בְּנֵי־פֶ֖רֶץ בֶּן־יְהוּדָֽה׃

Uthai, der Sohn Ammihuds, der Sohn Omris, der Sohn Imri, der Sohn Banis, der Kinder Perez, des Sohnes Judas.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וּמִן־הַשִּׁ֣ילוֹנִ֔י עֲשָׂיָ֥ה הַבְּכ֖וֹר וּבָנָֽיו׃

Und von den Schiloniten: Asaja, der Erstgeborene, und seine Söhne.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וּמִן־בְּנֵי־זֶ֖רַח יְעוּאֵ֑ל וַאֲחֵיהֶ֖ם שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת וְתִשְׁעִֽים׃

Und von den Söhnen Serahs: Jeuel und ihre Brüder sechshundertneunzig.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וּמִן־בְּנֵ֖י בִּנְיָמִ֑ן סַלּוּא֙ בֶּן־מְשֻׁלָּ֔ם בֶּן־הוֹדַוְיָ֖ה בֶּן־הַסְּנֻאָֽה׃

Und von den Söhnen Benjamin: Sallu, der Sohn Meschullams, der Sohn Hodavias, der Sohn Hassenuahs;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְיִבְנְיָה֙ בֶּן־יְרֹחָ֔ם וְאֵלָ֥ה בֶן־עֻזִּ֖י בֶּן־מִכְרִ֑י וּמְשֻׁלָּם֙ בֶּן־שְׁפַטְיָ֔ה בֶּן־רְעוּאֵ֖ל בֶּן־יִבְנִיָּֽה׃

und Ibneia, der Sohn Jerohams, und Elah, der Sohn Ussis, der Sohn Michri, und Meschullam, der Sohn Shephatias, der Sohn Reguels, der Sohn Ibneias;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וַאֲחֵיהֶם֙ לְתֹ֣לְדוֹתָ֔ם תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת וַחֲמִשִּׁ֣ים וְשִׁשָּׁ֑ה כָּל־אֵ֣לֶּה אֲנָשִׁ֔ים רָאשֵׁ֥י אָב֖וֹת לְבֵ֥ית אֲבֹתֵיהֶֽם׃ (ס)

und ihre Brüder nach ihren Generationen neunhundertsechsundfünfzig; Alle diese Männer waren Väteroberhäupter'Häuser von ihren Vätern'Häuser.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וּמִן־הַֽכֹּהֲנִ֑ים יְדַֽעְיָ֥ה וִיהוֹיָרִ֖יב וְיָכִֽין׃

Und von den Priestern: Jedaja und Joiarib und Jachin;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַעֲזַרְיָ֨ה בֶן־חִלְקִיָּ֜ה בֶּן־מְשֻׁלָּ֣ם בֶּן־צָד֗וֹק בֶּן־מְרָיוֹת֙ בֶּן־אֲחִיט֔וּב נְגִ֖יד בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃ (ס)

und Azariah, der Sohn Hilkias, der Sohn Meschullams, der Sohn Zadoks, der Sohn Merajots, der Sohn Ahitubs, der Herrscher des Hauses Gottes;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וַעֲדָיָה֙ בֶּן־יְרֹחָ֔ם בֶּן־פַּשְׁח֖וּר בֶּן־מַלְכִּיָּ֑ה וּמַעְשַׂ֨י בֶּן־עֲדִיאֵ֧ל בֶּן־יַחְזֵ֛רָה בֶּן־מְשֻׁלָּ֥ם בֶּן־מְשִׁלֵּמִ֖ית בֶּן־אִמֵּֽר׃

und Adaja, der Sohn Jerohams, der Sohn Paschurs, der Sohn Malchijas, und Massai, der Sohn Adiels, der Sohn Jahzeras, der Sohn Meschullams, der Sohn Meschillemiths, der Sohn Immer;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַאֲחֵיהֶ֗ם רָאשִׁים֙ לְבֵ֣ית אֲבוֹתָ֔ם אֶ֕לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וְשִׁשִּׁ֑ים גִּבּ֣וֹרֵי חֵ֔יל מְלֶ֖אכֶת עֲבוֹדַ֥ת בֵּית־הָאֱלֹהִֽים׃

und ihre Brüder, Häupter ihrer Väter'Häuser, tausend und siebenhundert und dreiunddreißig; sehr fähige Männer für das Werk des Dienstes am Haus Gottes.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וּמִֽן־הַלְוִיִּ֑ם שְׁמַֽעְיָ֧ה בֶן־חַשּׁ֛וּב בֶּן־עַזְרִיקָ֥ם בֶּן־חֲשַׁבְיָ֖ה מִן־בְּנֵ֥י מְרָרִֽי׃

Und von den Leviten: Semaja, der Sohn Hasshubs, der Sohn Azrikams, der Sohn Haschabias, der Söhne Meraris;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וּבַקְבַּקַּ֥ר חֶ֖רֶשׁ וְגָלָ֑ל וּמַתַּנְיָה֙ בֶּן־מִיכָ֔א בֶּן־זִכְרִ֖י בֶּן־אָסָֽף׃

und Bakbakkar, Heresh und Galal und Mattaniah, der Sohn von Mica, der Sohn von Zichri, der Sohn von Asaph;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְעֹבַדְיָה֙ בֶּֽן־שְׁמַֽעְיָ֔ה בֶּן־גָּלָ֖ל בֶּן־יְדוּת֑וּן וּבֶרֶכְיָ֤ה בֶן־אָסָא֙ בֶּן־אֶלְקָנָ֔ה הַיּוֹשֵׁ֖ב בְּחַצְרֵ֥י נְטוֹפָתִֽי׃

und Obadja, der Sohn Semajas, der Sohn Galals, der Sohn Jeduthuns, und Berechja, der Sohn Asas, der Sohn Elkanas, der in den Dörfern der Netophathiter wohnte. .

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְהַשֹּׁעֲרִים֙ שַׁלּ֣וּם וְעַקּ֔וּב וְטַלְמֹ֖ן וַאֲחִימָ֑ן וַאֲחִיהֶ֥ם שַׁלּ֖וּם הָרֹֽאשׁ׃

Und die Träger: Shallum und Akkub und Talmon und Ahiman und ihr Bruder Shallum, der Häuptling;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וְֽעַד־הֵ֔נָּה בְּשַׁ֥עַר הַמֶּ֖לֶךְ מִזְרָ֑חָה הֵ֚מָּה הַשֹּׁ֣עֲרִ֔ים לְמַחֲנ֖וֹת בְּנֵ֥י לֵוִֽי׃

die bisher im König gewartet haben's Tor nach Osten; Sie waren die Träger des Lagers der Kinder Levi.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וְשַׁלּ֣וּם בֶּן־ק֠וֹרֵא בֶּן־אֶבְיָסָ֨ף בֶּן־קֹ֜רַח וְֽאֶחָ֧יו לְבֵית־אָבִ֣יו הַקָּרְחִ֗ים עַ֚ל מְלֶ֣אכֶת הָעֲבוֹדָ֔ה שֹׁמְרֵ֥י הַסִּפִּ֖ים לָאֹ֑הֶל וַאֲבֹֽתֵיהֶם֙ עַל־מַחֲנֵ֣ה יְהוָ֔ה שֹׁמְרֵ֖י הַמָּבֽוֹא׃

Und Shallum, der Sohn Kores, der Sohn Ebiasaphs, der Sohn Korahs, und seine Brüder seines Vaters's Haus, die Korahiter, waren über die Arbeit des Dienstes, Hüter der Tore des Zeltes; und ihre Väter waren über dem Lager des HERRN gewesen, Hüter des Eingangs;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וּפִֽינְחָ֣ס בֶּן־אֶלְעָזָ֗ר נָגִ֨יד הָיָ֧ה עֲלֵיהֶ֛ם לְפָנִ֖ים יְהוָ֥ה ׀ עִמּֽוֹ׃

und Phinehas, der Sohn Eleasars, war in der Vergangenheit Herrscher über sie, und der Herr war mit ihm.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

זְכַרְיָה֙ בֶּ֣ן מְשֶֽׁלֶמְיָ֔ה שֹׁעֵ֥ר פֶּ֖תַח לְאֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃

Zacharias, der Sohn Meschelemias, war Träger der Tür des Versammlungszeltes.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

כֻּלָּ֤ם הַבְּרוּרִים֙ לְשֹׁעֲרִ֣ים בַּסִּפִּ֔ים מָאתַ֖יִם וּשְׁנֵ֣ים עָשָׂ֑ר הֵ֤מָּה בְחַצְרֵיהֶם֙ הִתְיַחְשָׂ֔ם הֵ֣מָּה יִסַּ֥ד דָּוִ֛יד וּשְׁמוּאֵ֥ל הָרֹאֶ֖ה בֶּאֱמוּנָתָֽם׃

Alle diese, die als Träger in den Toren ausgewählt wurden, waren zweihundertzwölf. Diese wurden durch Genealogie in ihren Dörfern berechnet, die David und Samuel der Seher in ihrem festgelegten Amt ordinierten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

וְהֵ֨ם וּבְנֵיהֶ֜ם עַל־הַשְּׁעָרִ֧ים לְבֵית־יְהוָ֛ה לְבֵ֥ית־הָאֹ֖הֶל לְמִשְׁמָרֽוֹת׃

So hatten sie und ihre Kinder die Aufsicht über die Tore des Hauses des HERRN, sogar des Zelthauses, durch Schutzzauber.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

לְאַרְבַּ֣ע רוּח֔וֹת יִהְי֖וּ הַשֹּׁעֲרִ֑ים מִזְרָ֥ח יָ֖מָּה צָפ֥וֹנָה וָנֶֽגְבָּה׃

Auf den vier Seiten befanden sich die Träger nach Osten, Westen, Norden und Süden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וַאֲחֵיהֶ֨ם בְּחַצְרֵיהֶ֜ם לָב֨וֹא לְשִׁבְעַ֧ת הַיָּמִ֛ים מֵעֵ֥ת אֶל־עֵ֖ת עִם־אֵֽלֶּה׃

Und ihre Brüder in ihren Dörfern sollten von Zeit zu Zeit alle sieben Tage kommen, um bei ihnen zu sein;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

כִּ֣י בֶאֱמוּנָ֞ה הֵ֗מָּה אַרְבַּ֙עַת֙ גִּבֹּרֵ֣י הַשֹּׁעֲרִ֔ים הֵ֖ם הַלְוִיִּ֑ם וְהָיוּ֙ עַל־הַלְּשָׁכ֔וֹת וְעַ֥ל הָאֹצְר֖וֹת בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃

denn die vier Hauptträger waren in einem festgelegten Büro. Das waren die Leviten. Sie waren auch über den Kammern und über den Schätzen im Haus Gottes.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וּסְבִיב֥וֹת בֵּית־הָאֱלֹהִ֖ים יָלִ֑ינוּ כִּֽי־עֲלֵיהֶ֣ם מִשְׁמֶ֔רֶת וְהֵ֥ם עַל־הַמַּפְתֵּ֖חַ וְלַבֹּ֥קֶר לַבֹּֽקֶר׃

Und sie wohnten um das Haus Gottes herum, weil die Anklage auf ihnen lag, und für sie gehörte die Öffnung von Morgen zu Morgen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וּמֵהֶ֖ם עַל־כְּלֵ֣י הָעֲבוֹדָ֑ה כִּֽי־בְמִסְפָּ֣ר יְבִיא֔וּם וּבְמִסְפָּ֖ר יוֹצִיאֽוּם׃

Und einige von ihnen hatten die Verantwortung für die Dienstschiffe; denn durch die Geschichte wurden sie hereingebracht und durch die Geschichte wurden sie herausgenommen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

וּמֵהֶ֗ם מְמֻנִּים֙ עַל־הַכֵּלִ֔ים וְעַ֖ל כָּל־כְּלֵ֣י הַקֹּ֑דֶשׁ וְעַל־הַסֹּ֙לֶת֙ וְהַיַּ֣יִן וְהַשֶּׁ֔מֶן וְהַלְּבוֹנָ֖ה וְהַבְּשָׂמִֽים׃

Einige von ihnen wurden auch über die Möbel und über alle heiligen Gefäße und über das feine Mehl und den Wein und das Öl und den Weihrauch und die Gewürze ernannt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וּמִן־בְּנֵי֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים רֹקְחֵ֥י הַמִּרְקַ֖חַת לַבְּשָׂמִֽים׃

Und einige der Söhne der Priester bereiteten die Konfektion der Gewürze vor.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

וּמַתִּתְיָה֙ מִן־הַלְוִיִּ֔ם ה֥וּא הַבְּכ֖וֹר לְשַׁלֻּ֣ם הַקָּרְחִ֑י בֶּאֱמוּנָ֕ה עַ֖ל מַעֲשֵׂ֥ה הַחֲבִתִּֽים׃

Und Mattithiah, einer der Leviten, der der Erstgeborene von Shallum dem Korahiter war, hatte das festgelegte Amt über die Dinge, die auf Bratpfannen gebacken wurden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

וּמִן־בְּנֵ֧י הַקְּהָתִ֛י מִן־אֲחֵיהֶ֖ם עַל־לֶ֣חֶם הַֽמַּעֲרָ֑כֶת לְהָכִ֖ין שַׁבַּ֥ת שַׁבָּֽת׃ (ס)

Und einige ihrer Brüder, der Söhne der Kohathiter, waren über dem Schaubrot, um es jeden Sabbat vorzubereiten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

וְאֵ֣לֶּה הַ֠מְשֹׁרְרִים רָאשֵׁ֨י אָב֧וֹת לַלְוִיִּ֛ם בַּלְּשָׁכֹ֖ת פטירים [פְּטוּרִ֑ים] כִּֽי־יוֹמָ֥ם וָלַ֛יְלָה עֲלֵיהֶ֖ם בַּמְּלָאכָֽה׃

Und das sind die Sänger, die Köpfe der Väter'Häuser der Leviten, die in den Kammern wohnten und frei von anderem Dienst waren; denn sie waren Tag und Nacht in ihrer Arbeit beschäftigt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

אֵלֶּה֩ רָאשֵׁ֨י הָאָב֧וֹת לַלְוִיִּ֛ם לְתֹלְדוֹתָ֖ם רָאשִׁ֑ים אֵ֖לֶּה יָשְׁב֥וּ בִירוּשָׁלִָֽם׃ (פ)

Das waren Väteroberhäupter'Häuser der Leviten, nach ihren Generationen Hauptmänner; diese wohnten in Jerusalem.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

וּבְגִבְע֛וֹן יָשְׁב֥וּ אֲבִֽי־גִבְע֖וֹן יעואל [יְעִיאֵ֑ל] וְשֵׁ֥ם אִשְׁתּ֖וֹ מַעֲכָֽה׃

Und in Gibeon wohnte der Vater von Gibeon, Jeiel, dessen Frau's Name war Maacah;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

וּבְנ֥וֹ הַבְּכ֖וֹר עַבְדּ֑וֹן וְצ֣וּר וְקִ֔ישׁ וּבַ֥עַל וְנֵ֖ר וְנָדָֽב׃

und sein erstgeborener Sohn Abdon und Zur und Kish und Baal und Ner und Nadab;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

וּגְד֣וֹר וְאַחְי֔וֹ וּזְכַרְיָ֖ה וּמִקְלֽוֹת׃

und Gedor und Ahio und Sacharja und Mikloth.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

וּמִקְל֖וֹת הוֹלִ֣יד אֶת־שִׁמְאָ֑ם וְאַף־הֵ֗ם נֶ֧גֶד אֲחֵיהֶ֛ם יָשְׁב֥וּ בִירֽוּשָׁלִַ֖ם עִם־אֲחֵיהֶֽם׃ (ס)

Und Mikloth zeugte Shimeam. Und sie wohnten auch bei ihren Brüdern in Jerusalem gegenüber ihren Brüdern. .

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

וְנֵר֙ הוֹלִ֣יד אֶת־קִ֔ישׁ וְקִ֖ישׁ הוֹלִ֣יד אֶת־שָׁא֑וּל וְשָׁא֗וּל הוֹלִ֤יד אֶת־יְהֽוֹנָתָן֙ וְאֶת־מַלְכִּי־שׁ֔וּעַ וְאֶת־אֲבִינָדָ֖ב וְאֶת־אֶשְׁבָּֽעַל׃

Und Ner zeugte Kisch; und Kisch zeugte Saul; und Saul zeugte Jonathan und Malchi-shua und Abinadab und Eshbaal.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

וּבֶן־יְהוֹנָתָ֖ן מְרִ֣יב בָּ֑עַל וּמְרִי־בַ֖עַל הוֹלִ֥יד אֶת־מִיכָֽה׃

Und der Sohn Jonatans war Merib-Baal; und Merib-baal zeugte Micha.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

וּבְנֵ֖י מִיכָ֑ה פִּית֥וֹן וָמֶ֖לֶךְ וְתַחְרֵֽעַ׃

Und die Söhne Michas: Pithon und Melech und Taharea [, Band Ahas].

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

וְאָחָז֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יַעְרָ֔ה וְיַעְרָ֗ה הוֹלִ֛יד אֶת־עָלֶ֥מֶת וְאֶת־עַזְמָ֖וֶת וְאֶת־זִמְרִ֑י וְזִמְרִ֖י הוֹלִ֥יד אֶת־מוֹצָֽא׃

Und Ahas zeugte Jarah; und Jarah zeugte Alemeth und Azmaveth und Zimri; und Zimri zeugte Moza.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

וּמוֹצָ֖א הוֹלִ֣יד אֶת־בִּנְעָ֑א וּרְפָיָ֥ה בְנ֛וֹ אֶלְעָשָׂ֥ה בְנ֖וֹ אָצֵ֥ל בְּנֽוֹ׃

Und Moza zeugte Binea; und Rephaja, sein Sohn, Eleasah, sein Sohn, Azel, sein Sohn.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

וּלְאָצֵל֮ שִׁשָּׁ֣ה בָנִים֒ וְאֵ֣לֶּה שְׁמוֹתָ֗ם עַזְרִיקָ֥ם ׀ בֹּ֙כְרוּ֙ וְיִשְׁמָעֵ֣אל וּשְׁעַרְיָ֔ה וְעֹבַדְיָ֖ה וְחָנָ֑ן אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י אָצַֽל׃ (פ)

Und Azel hatte sechs Söhne, deren Namen diese sind: Azrikam, Bocru und Ismael und Sheariah und Obadiah und Hanan; Das waren die Söhne Azels.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel